Jáma a projímadlo
Bylo mi zle, k smrti zle mi bylo z těch dlouhých muk, a když
mne konečně pustili a dovolili usednout, cítila jsem, že omdlévám. Poslední
zřetelná slova, která jsem ještě zaslechla, byl rozsudek – strašný rozsudek
smrti. Smrti nudou a vyčerpáním. Cesta autobusem napříč španělskou pouští byla
jako mučení. Nechápala jsem, jak jsem se mohla nechat přesvědčit k něčemu takovému
a myslela jsem si, že děsivé vedro, mouchy a suchý prach v ústech mě zabije
už první den putovního zájezdu. Moji rodiče si na sedadlech za mnou vyměňovali
historické příběhy o místní inkvizici a já jsem zatím umírala horkem a vztekem.
Po návštěvě páté pevnosti už mi bylo mdlo spíše z psychických
útrap, které mi způsobovala přehnaně nadšená průvodkyně, připomínající čertíka
z krabičky, a množství historických dat, které moji rodiče, postižení
nemocí z učitelského povolání, s radostí vstřebávali jako houba, než
z příšerného jižního podnebí. Představa zasněžených norských hor s polární
září na obloze se v mé mysli rovnala ráji. Jenže jsem zůstala uvězněná ve
spárech ušmudlaného autobusu bez klimatizace a otravných much.
Asi po hodině pekelné jízdy na rozhrkané stísněné sedačce
páchnoucího vozidla autobus zastavil u nějaké pochybné hospody. „Tak si uděláme
hezkou pauzu na jídlo. Tak hodinku, ano?“ oznámila slečna průvodkyně a vycenila
u toho své bílé zuby, takže vypadala jako kočka Šklíba. „To opravdu máme něco
sníst tady?“ obrátila jsem pohled z hrůzou v hlase od rozpadlého
motelu k rodičům. „Ale no tak, zlato, vždyť je to tu hezké. Pravý duch venkova!“
odpověděla mi máti. Protočila jsem oči v sloup a vyškrábala se ven vstříc
svému nešťastnému osudu.
Do obličeje mě okamžitě uhodil žhavý vzduch a všude se
ozývaly cikády. Spolu s ostatními účastníky zájezdu, kterým bylo všem nad
šedesát let, jsme se propletli mezi kaktusy a usadili se na zahrádce restaurace.
Kupodivu tam byl stín a relativně příjemně. Luštila jsem španělské názvy na
jídelním lístku a všechny zněly jako nějaké kletby a nadávky. K našemu stolu
se přiblížil postarší číšník s cigaretou v koutku úst a špinavýma
rukama a cizím jazykem se zeptal, co si dáme. Rodiče se okamžitě ztrapnili tím,
že se pokoušeli nadiktovat objednávku ve španělštině, kterou viděli napsanou
nejspíš poprvé v životě. Nakonec se museli domluvit pomocí rukou a nohou.
Já jsem prostě ukázala na náhodné číslo na lístku. Stejně to
budou všechno nějaké smíchané zbytky. Cítila jsem na sobě pohledy ostatních
hostů, v černém oblečení a s bílou tváří jsem sem nezapadala. O
dvacet minut později se moje volba čísla 13 ukázala být ďábelsky pálivými
kousky masa a nějakými fazolemi naloženými v chilli. Ach, nemohla jsem
udělat větší chybu. Nesnáším pálivé jídlo a nedělá mi dobře na žaludek. „Nemohla
bych to vrátit?“ obrátila jsem se prosebně na rodiče. „To teda nemohla, mladá
dámo. Už jsme to zaplatili a sama sis to vybrala, tak si to sníš,“ rozhodl
otec. Asi ho začnu nenávidět.
Každé sousto se rovná středověkému mučení. Proč zrovna já
musím mít takovou smůlu? Teče mi z nosu i z očí, všechno je to odporné,
ale vzdát se a vyhodit tu příšernost nesmím. Tak polykám další a další utrpení,
hoří mi ústa a žaludek a připadá mi, že jsem pozřela samotné peklo. Konečně to
mám za sebou, ale rozhodně se mi neulevilo. V puse pořád cítím oheň a navíc
mé útroby začínají vyluzovat podivné zvuky. Jímá mě křeč, fazole mi stoupají
zpátky do krku a pravděpodobně si propalují cestu ze žaludku. Vnitřnosti se mi
znovu sevřou a začnou se houpat. Je mi zle. Moje tělo má dostatek rozumu, aby
se pokusilo onoho trápení co nejdříve zbavit. „Nevíte, kde je tady záchod?“
„Řekla bych, že tamhle v budce,“ odvětí matka. Fuj, to snad
ne. Místní nevzdělaní sedláci chodí vykonávat potřebu ven. Nemám čas nad tím
přemýšlet, takže spolknu svou hrdost a utíkám směrem ke stavení, ze kterého
stoupá mrtvolný puch, a lomcuju klikou. „Obsazeno!“ ozve se zevnitř naštvaný
hlas. Bože na nebi! Já už to nevydržím. Kroutím se jako umírající žížala a
otravují mě křeče v žaludku, jenž se nedokáže smířit s pálivým utrpením.
Znovu klepu na dvířka „Nemohl byste si pospíšit? Prosím!“ křičím zoufale. „Dej
pokoj a běž si do jámy!“ ozve se z budky.
Vedle ní se vskutku nachází jáma plná kaktusů a odpadků. Vypadá
to jako rejdiště všech známých i neznámých chorob a nechutností. Ale moje
vnitřnosti mi nedávají na výběr, i když mě týrá už jen představa, že do jámy
vlez. Nemluvím jen o absenci hygieny, ale i soukromí a lidské důstojnosti.
Jenže břicho mne už bolí opravdu hrozně. Jde mi o holý život a v porovnání
s ním lidskost bledne. Zacpu si nos a začnu klesat do jámy.
Šlápnu na kus igelitu a uklouznu. Tím vyplaším odpornou
tlustou krysu, která tam hoduje na zbytcích. Vypísknu, ale ona na mě dál zírá
jako u vytržení. Dupnu těsně před ní. „Táhni! Potvoro!“ Krysa se lekne a vyběhne
po stěně díry. Hledá úkryt, který nachází mezi prkny budky. Protáhne se dovnitř
a vyvolá hlasitou reakci. Chudák na trůně uvnitř zařve jako kdyby mu trhali
hlavu. „Krysa! Fuuuj!“ Ve vteřině vyletí z boudy a za běhu si zapíná
kalhoty. Krysa vyleze ven taky a udiveně se rozhlíží, jestli si z ní všichni
tropíme blázny.
Vejdu do nyní uvolněné budky, kde je sice vedro jako v pekle,
jak sem skrz škvíry mezi prkny praží slunce a kreslí na stěny chaotické obrazce
ze stínů třísek, a smrad by se dal krájet. Páchne to tu jako sama smrt. A mně
je zle, jako kdyby na mě ta smrt sahala. Jestli chtěla španělská inkvizice lidi
mučit, nemusela používat ostré čepele. K tomu, aby se člověk přiznal ke
všem hříchům, bohatě stačí místní kuchyně.
Komentáře
Okomentovat